11月12日晚上7点,best365官网登录入口英语笔译研究生在人文楼附楼A102举行了以“东西方文化心理差异”为主题的学术晚茶交流会。本次交流会邀请了研究生导师、大学英语部主任张瑞嵘老师做学术分享,旨在促进学生之间的学习交流,解决大家在科研以及生活中遇到的问题。本次活动由研一学生殷睿宣主持。
活动开始,主持人向大家介绍了嘉宾张瑞嵘老师的主要情况,并对所有到场学生表示欢迎。随后,张老师就自己的科研方向和研究成果进行了简要介绍,然后针对学生们的兴趣点对晚清内忧外患的特殊历史条件下最先觉醒的一批中国文人面临的文化和心理困境做出了详细解读。让学生对“条约口岸知识分子”的概念有了明确认识,对“夷夏之辨”等传统观念的影响有了深刻体会,对晚清翻译界代表人物在身份、信仰与文化等方面所面临的多重困境有了进一步了解。
接着,学生又针对自己在研究、学习和未来规划方面的迷茫以及一些与中西文化相关的社会热点提出了问题,张老师一一耐心解答,并鼓励学生多读英文原著,努力练习口语,提高专业水平,培养人文情怀,注重独立思考,还对各种职业发展做出了详细介绍以帮助同学了解未来发展方向。
本次活动主要分为学术分享和晚茶交流两个部分,深入浅出,全方位讨论。会后,同学们纷纷表示受益匪浅,收获良多。